Толковое значение слова Вы найдёте в наших онлайн словарях, онлайн справочниках и энциклопедиях
O P
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
У УБ УВ УГ УД УЖ УЗ УЙ УК УЛ УМ УН УП УР УС УТ УХ УЧ УШ
терминов: 279 страница 1 из 14
У бабы волос долог, да ум короток
У бабы волосъ дологъ, да умъ коротокъ. Коса густая, а чуба нѣтъ. Хоть на головѣ-то густо, да въ головѣ-то пусто. Ср. Больше всего я боюсь, что она и зятя-то такого же Далее…
У бабы семь пятниц на неделе
У бабы семь пятницъ на недѣлѣ. «Баба съ печи летитъ, семьдесятъ семь думъ передумаетъ» (народн.) — о непостоянствѣ въ рѣшеніяхъ. У бабы семь пятницъ (праздниковъ) на Далее…
У Бога для праведных места много
У Бога для праведныхъ мѣста много. Ср. И знаю: будетъ добрымъ пиръ Въ небесной сторонѣ; Тамъ буду праздновать и я; Тамъ мѣсто есть и мнѣ. Жуковскій. Пѣсня Далее…
У богатого - телята, а у бедного - ребята
У богатаго — телята, а у бѣднаго — ребята. Ср. Дѣтей-то, дѣтей-то у меня!.. Точно какъ по пословицѣ: у богатаго — телята, а у бѣднаго ребята... Достоевскій. Далее…
У брюха нет уха
У брюха нѣтъ уха. Ср. Ventre affamé n’a pas d’oreilles. Ср. Venter caret auribus. У брюха нѣтъ ушей. Caton. 4—102. Ср. γαστὴρ Далее…
У вас товар (невеста), у нас купец (жених)
У васъ товаръ (невѣста), у насъ купецъ (женихъ) — обращеніе свахи къ родителямъ невѣсты. Ср. Замужъ отдавай — вотъ что! Я пожалуй и жениха пріищу; у тебя товаръ, у меня купецъ. Далее…
У вора заячье сердце: и спит и видит
У вора заячье сердце: и спитъ и видитъ. Ср. Patentibus oculis lepores dormiunt. Зайцы съ открытыми глазами спятъ. Plin. Hist. natural. 9, 54. Ср. Aelian. Nat. anim. 13, 13.
У всякого (плута) свой рассчет
У всякаго (плута) свой разсчетъ. Ср. Ему безъ меня этого дѣла не состряпать; значитъ, я съ него возьму, что мнѣ захочется. Знаешь русскую пословицу: у всякаго плута свой Далее…
У всякого барона своя фантазия
У всякаго барона своя фантазія. Ср. Почему же мнѣ знать, какъ думаютъ другіе! У всякаго барона своя фантазія. Лѣсковъ. Въ Москвѣ. 15. Ср. И такъ, слушайте. У одного Далее…
У всякого свой конек (погремушка)
У всякаго свой конекъ (погремушка) иноск. своя слабость, охота, страсть. Ср. Ну, разсказывай, — продолжалъ онъ, возвращаясь къ своему любимому коньку, какъ васъ нѣмцы съ Бонапартомъ Далее…
У всякого свой ум, свой царь в голове
У всякаго свой умъ, свой царь въ головѣ. Свой умъ царь въ головѣ. Ср. И что̀ бы, кажется, жить потихоньку да полегоньку, смирненько да ладненько, — такъ нѣтъ! Фу-ты! Далее…
У всякого своя блошка
У всякаго своя блошка (иноск.) — забота. Всякому своя болячка больна. Всякъ знаетъ, гдѣ его сапогъ жметъ. Ср. Анна Каренина теперь знала, у кого какія привычки и слабости, у кого Далее…
У всякой пташки свои замашки
У всякой пташки свои замашки. У всякаго Мирона свои пріемы. Ср. У всякой пташки свои замашки, у каждой птички свой голосокъ. Умъ на умъ не приходится, да и другъ дружкѣ покориться не Далее…
У всякой старушки свои прорушки
У всякой старушки свои прорушки (иноск.) — кто не ошибается? Ср. Но не ровенъ часъ, и, на каждую старуху бываетъ проруха, гласитъ русская народная мудрость, Павелъ Павловичъ прорвался Далее…
У двора
У двора (иноск.) близко. Ср.           Приближалась Довольно скучная пора — Стоялъ Ноябрь ужъ у двора. А. С. Пушкинъ. Евг. Далее…
У девки уши золотом завешаны
У дѣвки уши золотомъ завѣшаны (иноск.) — не слышатъ — не понимаетъ непристойныхъ рѣчей (о драгоцѣнной скромности, защищающейся отъ нескромныхъ словъ), — намекъ на Далее…
У дурака дурацкая и речь
У дурака дурацкая и рѣчь. Ср. Stultus stulta loquitur. Terent. Ср. Stulti stulta oratio est. Seneca. Ср. Μωρὰ γὰρ μωρὸς Далее…
У кого из русских с его смертью не оторвалось что-то родное от сердца?
У кого изъ русскихъ съ его смертью не оторвалось что-то родное отъ сердца? Жуковскій. (О Пушкинѣ.)
У кого колос, у того и голос
У кого ко́лосъ, у того и голосъ (иноск.) богатому почетъ. Ср. Все выростетъ изъ земли отъ вашихъ рукъ, — прозвучалъ ей отвѣтъ: — будетъ колосъ, будетъ и голосъ. Данилевскій. Далее…
У кого свербит, тот и почешись
У кого свербитъ, тотъ и почешись (иноск.) на кого намекаютъ, того и касается. Ср. Wen’s juckt, der Kratze sich. Ср. Qui se sent morveux se mouche. См. Знаетъ кошка, чье мясо Далее…
Словарь крылатых слов и выражений Сборник словарей, энциклопедий и справочников
Loading
на заглавную Все словариО словареСловариТоп словарейДобавить слово к началу страницы

© 2003-2016
словарь online
энциклопедия
фарфор
XHTML | CSS
Цитирование только разрешено и даже приветствуется только с указанием линка на наш сайт.