Толковое значение слова Вы найдёте в наших онлайн словарях, онлайн справочниках и энциклопедиях
O P
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
С С- СА СБ СВ СГ СД СЕ СЖ СИ СК СЛ СМ СН СО СП СР СТ СУ СФ СХ СЦ СЧ СЪ СЫ СЮ СЯ

Сальных свечей не ест, чернил не пьет (стеклом не утирается)

Сальныхъ свѣчей не ѣстъ, чернилъ не пьетъ (стекломъ не утирается). Ср. Глупымъ, въ грубомъ значеніи этого слова Струнникова называть было нельзя, но и уменъ онъ былъ лишь на столько, чтобы, какъ говорится, сальныхъ свѣчей не ѣсть и стекломъ не утираться. Вообще обладалъ тѣмъ ординарнымъ смысломъ, который не удивляетъ громкими дѣлами, но совершенно достаточенъ для обезпеченія личной безопасности. Салтыковъ. Пошехонская старина. 2. Ср. Глуповское общество — было именно то общество «хорошихъ людей», о которыхъ сложилась мудрая русская пословица: сальныхъ свѣчей не ѣдятъ и стекломъ не утираются! Салтыковъ. Сатиры въ прозѣ. Наши глуповскія дѣла. Ср. Губ. Оч. 2. Княжна Анна Львовна. Ср. Drinks off candles ends for flap-dragons. Shakesp. Henry IV. 2, 3, 4. Ср. C’est un bon enfant, il ne mange pas des bouts de chandelle! (намекъ на древній обычай галантныхъ кавалеровъ — проглатывать горащіе огарки въ честь возлюбленной.) См. Добрый малый — добра мало.
Loading
на заглавную Все словариО словареСловариТоп словарейДобавить слово к началу страницы

© 2003-2019
словарь online
энциклопедия
фарфор
XHTML | CSS
Цитирование только разрешено и даже приветствуется только с указанием линка на наш сайт.