Толковое значение слова Вы найдёте в наших онлайн словарях, онлайн справочниках и энциклопедиях
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Щ Э
ША ШВ ШЕ ШИ ШЙ ШК ШЛ ШМ ШН ШО ШП ШР ШТ ШУ ШЭ

ШАНШИАШВЙЛИ



ШАНШИАШВЙЛИ, Сандро (Александр) Ильич (р. 12(24). VI. 1888) - груз. сов. драматург, поэт. Засл. деят. иск-в Груз. ССР (1930). Деп. Верх. Совета Груз. ССР 4-5-го созывов. Учился в Тифлисской духовной семинарии, затем в гимназии и художеств. уч-ще. Начал лит. деятельность в 1904. В 1911-14 учился в Германии на историко-филологич. ф-тах Берлинского и Лейпцигского ун-тов. Пьеса Ш. "Судьба поэта" (1910)- результат увлечения романтизмом. После возвращения из Германии в творчестве Ш. проявилось влияние символизма; пьеса "Бердо-Змания" (1916, пост. С. Ах-метели, 1920, Тбилисский т-р груз. драмы) отразила пессимистич. настроения мелко бурж. интеллигенции. Ш. написал историч. драму "Некоронованные цари" (3-й вариант этой драмы под назв. "Георгий Саакадзе" пост. Т-ром им. Руставели, 1940), показавшую борьбу груз. народа за свободу в 1-й пол. 17 в.
После установления в Грузии Сов. власти Ш. стал активным деятелем нового т-ра. Он написал пьесы: "Спартак" (1922; Т-р товарищества актёров), "Герой Эрети" (пост. К. Марджанишвили и С. Ахме-тели в Т-ре им. Руставели, 1924) о восстании крестьян против угнетателей-князей-феодалов. Этапом в развитии груз. сов. т-ра стала пост. пьесы Ш. "Анзор" по пьесе Вс. Иванова "Бронепоезд 14-69" (1928, Т-р им. Руставели, пост. С. Ахметели и А. Васадзе). Наиболее зрелое драматургич. произв. Ш., знаменовавшее утверждение в груз. драматургии и т-ре метода социалистич. реализма,- драматич. поэма "Арсен" (Т-р им. Руставели, пост. А. Васадзе, 1936). В этой пьесе показана борьба груз. крестьянства во главе с Арсеном Одзелашвили против князей-помещиков и царского самодержавия. Ш. принадлежат также пьесы: "Трое" (1931)-о дружбе народов Закавказья, "Поладаури" (1938), "Новые основы" (1947)-о развитии колхозного строя в Грузии.
Историч. пьесы Ш. "Герой Крцаниси" (1943, Т-р им. Руставели) и "Хевисбери Гоча" (по о. п. А. Каз-беги, 1945, Т-р им. Руставели) отличаются романтич. пафосом, динамичностью в развитии действия, живостью и лаконичностью языка.
Ш. перевёл пьесы "Загмук" Глебова, "Вильгельм Телль" Шиллера, "Город ветров" Киршона, "Великий государь" Соловьёва, "Женитьба" Гоголя и др. Гос. пр. СССР, 1949, за пьесы "Арсен", "Герой Крцаниси", "Имеретинские ночи".
Соч.: (на груз. яз.): Пьесы, Тб., 1948 и 1951; на рус. яз. -"Арсен", в кн: Сб. пьес груз. сов. драматургов, Тб., 1951.
Лит.: Барамидзе А., Радиан и Ш., Жген-ти Б., История грузишлюй литературы, Тб., 1958; на груз. яз.- Ч и л а я С., Пути развития грузинской советской литературы, Тб., 1954; Ц и ц и ш в и л и Г., Грузинская советская драматургия, ч. 1, Тб., 1962. Д. Д.
Loading
на заглавную Все словариО словареСловариТоп словарейДобавить слово к началу страницы

© 2003-2019
словарь online
энциклопедия
фарфор
XHTML | CSS
Цитирование только разрешено и даже приветствуется только с указанием линка на наш сайт.