Толковое значение слова Вы найдёте в наших онлайн словарях, онлайн справочниках и энциклопедиях
& 2
I V
«
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Э Ю
ЭН ЭП

Эпилог: Исчезнувшие и возродившиеся языкиМногообразие



Эпилог: Исчезнувшие и возродившиеся языкиМногообразие языков мира точно так же стоит под угрозой исчезновения,как и многообразие растительного или животного мира. Исчезновение традиционногообраза жизни и экономическая выгода, которую представляют собой более крупныеязыки, становятся причиной исчезновения местных языков. Тем не менее лингвистызаписывают для потомков языки, умирающие на наших глазах, и ведут обширнуюработу по их сохранению; возрождение иврита дает ученым надежду на успех.Красная Туча, умерший в январе 1996 года, был последним носителемязыка катавба, принадлежащего к семье индейских языков сиу. Он оставилзапись своего родного языка для Симитсонского Музея.В джунглях реки Амазонки когда-то жило около двух миллионов человек;сейчас там живет лишь около 50000. С исчезновением традиционных общин безвозвратноуходят от нас местные языки, фольклор и обширные знания коренных жителейэтих мест о потенциале, заложенном в джунглях.На исходе двадцатого века уже никого не удивляют известия об исчезновенииеще одного языка. Когда в январе 1996 года умер последний носитель языкакатавба по имени Красная Туча, мир узнал об этом событии, а лондонская"Тайме" даже опубликовала статью, потому что Красная Туча сознательно выступилпоследним представителем этого индейского языка, принадлежащего семье языковсиу, оставив для последующих поколений в Смитсонском Музее записи на катавбаохотничьих песен и гимнов. Это принесло ему известность, как и другомуиндейцу, Иши, последнему носителю языка яхи, который после уничтоженияего родного племени скрывался в Северной Калифорнии. Эдуард Сепир, ведущийспециалист по современным автохтонным языкам Америки, получил от Иши некоторыесведения о мифах и языке его родного племени, но контакт с американскимобществом закончился для Иши смертью от туберкулеза. Гораздо чаще последниеносители умирают незаметно, а вместе с ними навсегда исчезают с лица Землии их языки.Вымирание языков во многих отношениях напоминает вымирание животныхили растений. Во многих регионах земного шара, например, в джунглях Амазонки,уничтожение и индустриальная эксплуатация окружающей среды приводят к распадуобщин, в которых существуют малые языки. И подобно тому, как мы не подозреваем,какие целебные лекарства могут дать человеку джунгли, мы не знаем, какаямудрость таится в грамматике и словаре, поэзии и преданиях умирающих языков,многие из которых исчезли до конца неизученными. Подсчитано, что при нынешнихтемпах исчезновения языков в двадцать первом веке около 90% языков мирапревратится в мертвые или умирающие (для растений и животных приводитсяцифра 50%). Проблема окружающей среды в наше время стала весьма насущной,и исчезновение языкового многообразия мира все чаще начинает рассматриватьсяв этом свете.Как и почему вымирают языкиЯзыки исчезали на протяжении всей истории человечества, однако в последниевека наблюдается ускорение этого процесса. Между 1490 и 1990 годами околополовины языков мира исчезло с лица Земли. Если учитывать проблему различенияязыков и диалектов, то самое большое число языков, на которых когда-либоговорили в мире, будет составлять 10-15000.Языки вымирают по-разному: коренные жители Тасмании подверглись жестокимпреследованиям и были изгнаны из родных мест, как и некоторые индейскиеплемена Америки, испытавшие подобную судьбу в процессе освоения Запада.Гораздо чаще местные жители умирали от болезней и пороков, завезенных белымилюдьми — в некоторых индейских племенах Северной Америки настоящим бедствиемстал алкоголизм, а в деревнях Амазонки все больше и больше распространяетсякокаиновая зависимость. Вместе с распадом или уничтожением племенных общинисчезают их языки.Однако главная причина вымирания языков менее драматична и, возможно,более коварна. Переключение на другой язык происходит тогда, когда носителиодного языка адаптируют язык большинства или язык, считающийся престижным,или же язык респектабельных слоев общества. Наглядным подтверждением этогопроцесса, который проходит в течение всего трех поколений, служат испанскиеи другие иммигранты, живущие в США. Первое поколение является одноязычными лишь немного знает основной язык. Второе поколение двуязычное: дети учатродной язык от родителей и говорят на основном языке на улице. Третье поколениеупотребляет основной язык и дома, и на улице. Может быть, в некоторых случаяхутрата родного языка неизбежна, но языки заслуживают достойную смерть.В некоторых азиатских семьях Америки дети не могут общаться со своими бабушкамии дедушками, потому что владеют только английским языком, а их дедушкии бабушки говорят на китайском, корейском или вьетнамском языках. РоманЭми Тена "Клуб "Счастливый случай" посвящен конфликту поколений и непониманию,существующему между китайскими матерями и их китайско-американскими дочерьми.Также печально положение детей, представителей третьего поколения, которыеобвиняют своих родителей в том, что те не научили их родному языку: дажеесли они пытаются заново выучить языки своих предков, в лучшем случае онистанут владеть ими в качестве второго языка.На последних стадиях языкового переключения мы получаем "полуносителей"языка, то есть тех, кто может без труда понимать язык, но не говорит нанем или же говорит, смешивая с основным языком, что старшее поколение расцениваеткак плохое знание. Вот мнение одного из последних носителей австралийскогоязыка дьирбал: "Эта Филлис, она неправильно говорит на гуваль. Она смешиваетего с английским. Она неверно его употребляет". Многие дети, выросшие вКанаде, родители которых являются носителями кантонского, говорят на кантонскомбез тонов. Их словарь состоит из слов основного языка, а грамматика заметноупростилась. Вследствие того, что лексический состав языка стал бедным,слова приобрели обобщенное значение. Например, в венгерском, как и во многихдругих языках, различаются "старые люди" (dreg) и старые вещи (regi),но "полуносители" венгерского и в том и в другом случае употребляютслово "oreg" — упрощение, свидетельствующее о влиянии английскогоузуса.МАЛЫЕ ЯЗЫКИ ЕВРОПЫВ процессе объединения Европы появились новые сведения о местных языкахи культурах, которые стали основой для проведения кампаний по защите малыхязыков и по возрождению мертвых языков, которые должны использоваться нарядус национальным языком.Как и китайские иммигранты, корейцы, иммигрировавшие в США, живутсмоченными общинами, в которых могут сохраниться их родной язык, национальнаякухня и другие культурные традиции. Б таких мегаполисах, как Нью-Йорк иЛос-Анджелес, расцвели целые корейские кварталы.Обратное языковое переключениеКогда языку перестают обучать детей, он считается умирающим и находитсяна пути к исчезновению, хотя человек может вмешаться в этот процесс и направитьего в обратную сторону. Двуязычное образование в Уэльсе означает, что детиговорят на валлийском языке чаще, чем их родители. Изменилось отношениечеловека к языку, и процесс умирания был остановлен. С другой стороны,в Бретани не проводится подобная политика в отношении бретонского языка,его престиж остается низким, и дети все реже могут говорить на нем. В результатеэтого валлийский язык является единственным кельтским языком, за чью дальнейшуюсудьбу можно не беспокоиться. Желание повернуть вспять процесс переходас одного языка на другой неизбежно влечет за собой признание культурнойсамобытности народа, который говорит на этом языке. Иногда это сопровождаетсятребованиями предоставить этому народу большего политического статуса илиавтономии, как произошло с баскским или каталанским языками в Испании,так что в этом случае проблема языков носит скорее политический характер.Некоторые опасаются, что сохранение национальной самобытности народов приведетк конфликтам. Другие считают, что носителям малых языков лучше перейтина язык большинства; и хотя эти точки зрения не лишены доли истины, нельзяобрекать языки на верную смерть, поскольку впоследствии можно сильно обэтом пожалеть. Конфликтов можно избежать путем распространения среди населениядвуязычия, которое дает людям возможность обратиться к основному, доминирующемуязыку и культуре, не оставляя при этом своих родных языков.Сохранение малых языков тесно связано с сохранением традиционного образажизни людей и часто означает сохранение окружающей среды в целом. Согласнопоследним исследованиям, индейцы меномини, живущие в Миннесоте и использующиетрадиционные методы вырубки смешанных лесов, основали единственную в СШАправильную, жизнеспособную лесную промышленность. Такие случаи предполагаюттесную связь между природой и языком.Возрождение языковПодобно тому, как можно сохранить и возродить отдельные виды растенийи животных при помощи их ДНК, можно записать на пленку или диск фонетику,грамматику и лексику языков и, таким образом, донести их до последующихпоколений и даже впоследствии восстановить по ним весь язык. И хотя многоев этом вопросе остается спорным, например, будет ли этот искусственно восстановленныйязык точно таким же, каким был настоящий, принимая во внимание разрыв языковойсвязи между поколениями, тем не менее возрождение языка можно осуществитьв случае необходимости.Самым известным примером такого языкового возрождения служит иврит,чему способствовало объединение евреев в государстве Израиль после ВторойМировой Войны. Иврит (древнееврейский), на котором была написана большаячасть Ветхого Завета, в течение многих веков не использовался для повседневногообщения, однако выжил благодаря стараниям ученых и благодаря тому, чтовсе это время он продолжал использоваться в качестве языка культа. С девятнадцатоговека на иврите снова стали говорить в Палестине — члены движения, возглавляемогоЭлайзер Бен-Иехуда (1858-1922), чей сын стал первым носителем современногоиврита. После основания в 1948 году государства Израиль ивриту стали обучатьв школах детей, на нем стали говорить иммигрировавшие в Израиль евреи,часто предавая забвению другие языки еврейской культуры, такие как германскийидиш и романский ладино.Тем не менее пример иврита показывает, что возрождение мертвого илиумирающего языка реально. Недавно удалось оживить умирающие окситанскийи гасконский языки Франции и даже вымершие мэнский и корнский языки Британии.Эти весьма скромные попытки свидетельствуют о том, что в Европе началсяпостепенный переход от централизации к регионализму.Возможность возрождения языка — это одна из причин изучения языков,находящихся в опасности. Другая причина заключается в тех ценных данных,которые может дать любой язык для изучения лингвистических способностейчеловека. По иронии судьбы сейчас детальное изучение одного языка считаетсясреди лингвистов гораздо менее престижным, чем теоретические изысканияи исследование языка в целом: такой подход позволяет языкам исчезать незаметно,и таким образом мы теряем возможность найти ответы на вопросы об определенныхтипах языка. Например, языки с OSV порядком (объект-субъект-глагол) словв предложении встречаются только в районе реки Амазонки, экология которогонаходится в опасности. Большая часть основополагающих работ по документацииязыков была выполнена миссионерами, занимающимися переводами Библии намалые языки, под руководством Летнего Института Лингвистики.Кроме того вымирание языков влияет на изучение истории становления языкови культур мира. Вопрос, были ли тасманские языки родственными папуасским,австралийским или каким-либо другим языкам, является спорным, но мы никогдане узнаем ответа, потому что тасманские языки и культура были уничтоженыв течение нескольких десятилетий английского завоевания. Смерть автохтонныхязыков Тайваня может унести с собой данные об истории и генетических связяхмежду языками австронезийской семьи. Как писал Сэмюэл Джонсон: "Мне всегдаочень жаль, когда еще один язык исчезает с лица Земли, ведь язык — этородословная народа".Языковое разнообразие и средства массовой информацииСМИ часто обвиняют в том, что они используют основные языки и не уделяютдолжного внимания местным языкам, в особенности часто эти упреки высказываютв адрес телевидения, поскольку трансляция передач на малых языках являетсякоммерчески дорогостоящим предприятием. Однако это относится не ко всеминформативным средствам. Постоянное радиовещание на ладинском и романшскомязыках способствует тому, что эти языки употребляются не только в домашнейобстановке. Интернет также поддерживает общение на таких малых языках,как галисийский, окситанский и гасконский, и даже на языках австралийскихаборигенов. Всемирные коммуникативные средства, являющиеся средством распространенияанглийского и других основных мировых языков, могут играть жизненно важнуюроль и в сохранении исчезающих языков. Современные мультимедийные технологииспособны записать речь, песни и образы в любых сочетаниях гораздо лучше,чем традиционные книги. В двадцать первом веке, вероятно, продолжится вымираниеязыков, но не нужно обвинять в этом исключительно новые технологии илиже средства массовой информации.ПРОБЛЕМЫ ВОЗРОЖДЕНИЯ ЯЗЫКОВЗакончившиеся не так давно попытки восстановления корнского языка поставилиперед будущими носителями проблему, какую разновидность корнского им следуетадаптировать. Существует три возможности:• Унифицированный корнский язык: восстановлен на основе средневековойлитературы и принадлежит к среднему периоду истории развития корнскогоязыка (1200-1500 гг.), представлен в основном стихотворными произведениями;унифицированный корнский получил развитие в 1930-е годы. Это всеравно, что воссоздать английский язык Елизаветинской эпохи по поэтическомуязыку шекспировских произведений. Язык выглядит бессистемным и неоправданноусложненным.• Современный корнский язык: восстановлен на основе сохранившихсяписьменных документов восемнадцатого века. В этой разновидности корнскогоязыка присутствует ряд упрощений, характерных для умирающего языка.• Общеупотребительный корнский язык: представляет собой компромиссныйвариант между средневековым и современным вариантами.Некоторые энтузиасты растят своих детей в двуязычной обстановке, говоряс ними и на английском языке, и на одной из перечисленных выше разновидностейкорнского языка, что может привести к формированию новой стандартной нормыэтого языка. К середине 1990-х годов около 2000 человек немного владеликорнским языком. Повсеместное распространение корнского языка во многомзависит от его изучения в школах.Полуостров Корнуолл, расположенный на юго-западе Англии, являетсятруднопроходимым и отдаленным районом, где в течение многих веков существовалсвой кельтский язык и своя культура, развивавшиеся в некоторой изоляцииот остальной части Англии.
Loading
на заглавную Все словариО словареСловариТоп словарейДобавить слово к началу страницы

© 2003-2016
словарь online
энциклопедия
фарфор
XHTML | CSS
Цитирование только разрешено и даже приветствуется только с указанием линка на наш сайт.